Muestra ahora una traducción literal, y en muchos casos errónea, de varios de los destinos turÃsticos que busca promocionar
Por: Grupo ZócaloÂ
La página de internet de VisitMexico de la SecretarÃa de Turismo, luego de haber presentado una interrupción en su servicio a fines de julio, muestra ahora una traducción literal, y en muchos casos errónea, de varios de los destinos turÃsticos que busca promocionar.
En la versión en inglés del sitio web, la dependencia, en vez que invitar a la gente a visitar Guerrero, lo hace para “Warriorâ€, traducción literal en inglés para el nombre de este estado.
Algo parecido ocurre con el estado de Hidalgo, que en la página aparece como “Nobleâ€, un sinónimo en inglés que significa generoso. La ciudad de Progreso, se muestra como “Progress†y para Tulum, la SecretarÃa de Turismo usa “Jumpsuitâ€, una prenda de ropa de una pieza.
La dependencia también llama a la gente a visitar “Turretâ€, que en inglés significa pequeña torre, en vez de Torreón. Promociona a “Coal Villageâ€, traducción literal del inglés para Villa del Carbón.

VisitMexico es una plataforma en la que se aglomeran los servicios e información para la promoción turÃstica del paÃs. Además, cuenta con varias alianzas con hoteles, agencias de viajes, entre otras. Los sitios visitmexico.com, visitmexico.mx y visitmexico.com.mx son un bien público en resguardo de la Sectur.
El año pasado, el secretario de Turismo, Miguel Torruco Marqués, presentó una estrategia de promoción y digitalización turÃstica del paÃs a través de esta plataforma.
Pero a fines de julio, la página de VisitMexico fue temporalmente suspendida y mostró un aviso de “falta de pagoâ€. La dependencia luego informó que le pedirÃa una explicación a la empresa que contrató para administrar la página, Braintivity, la cual culpó a Tecnocem.
La SecretarÃa de Turismo, además, enfrentó crÃticas ayer luego de compartir un clip promocional de la campaña “Mom, I’m in Acapulcoâ€, la cual aseguró era “un concepto innovador, fresco y disruptivo†hecho para “conectar con nuevas generacionesâ€.
Con información de Latinus.